Suda On Line
Search
|
Search results for omicroniota,94 in Adler number:
Headword:
Οἱ
μὲν
γὰρ
οὐκ
ἔτ'
εἰσίν,
οἱ
δ'
ὄντες
κακοί
Adler number: omicroniota,94
Translated headword: for some are no longer alive, and those that are are bad
Vetting Status: low
Translation: [A proverb] applied to things sought-after because they are scarce.
Aristophanes in
Frogs brings
Dionysus on stage; he wants to descend into
Hades to search for
Euripides, and he says 'I am in need of a clever poet'; and he adds 'for some are no longer alive, and those that are are bad'.
Greek Original:Οἱ μὲν γὰρ οὐκ ἔτ' εἰσίν, οἱ δ' ὄντες κακοί: ἐπὶ τῶν διὰ σπάνιν ἐπιζητουμένων. Ἀριστοφάνης Βατράχοις εἰσάγει τὸν Διόνυσον Εὐριπίδην εἰς ᾅδου ἐπιζητοῦντα κατιέναι βούλεσθαι, λέγοντα, δέομαι ποιητοῦ δεξιοῦ: τὸν δὲ φάναι, οἱ μὲν γὰρ οὐκ ἔτ' εἰσίν, οἱ δ' ὄντες κακοί.
Note:
The headword phrase is
Aristophanes,
Frogs 72, itself (as the
scholia there note) a quotation (
Euripides fr.565.2, from the
Oineus). For the paroemiographers see Gregorius 3.22a, etc.
Keywords: comedy; daily life; mythology; proverbs; tragedy
Translated by: David Whitehead on 15 December 2002@08:46:05.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search