Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,94 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Φαρισαῖοι
Adler number: phi,94
Translated headword: Pharisees
Vetting Status: low
Translation:
Those whose name is interpreted as "separated"[1] because they divide and separate themselves from all others both in the utmost purity and strictness of their life and in [their observance of] the commandments of the Law. The scribes also followed the same way of life: they practiced the same life-style, continence and virginity, fasting twice a week, purification of pitchers and plates and drinking-cups, tithes and first-fruits and prayers and the like. [They followed the strictest way of life] with the exception of the marvelous Essenes who were greater by far and very much superior.[2] Paul, of course, zealously practiced the Pharisaic life-style and boasted of it, saying "I am an Israelite of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews, a Pharisee according to the Law."[3]
Greek Original:
Φαρισαῖοι: οἱ ἑρμηνευόμενοι ἀφωρισμένοι παρὰ τὸ μερίζειν καὶ ἀφορίζειν ἑαυτοὺς τῶν ἄλλων ἁπάντων εἴς τε τὸν καθαρώτατον τοῦ βίου καὶ ἀκριβέστατον καὶ εἰς τὰ τοῦ νόμου ἐντάλματα. τὸν δὲ αὐτὸν βίον μετήρχοντο καὶ οἱ γραμματεῖς, παρ' οἷς καὶ πολιτεία ἡ αὐτὴ ἐγκράτειά τε καὶ παρθενία, νηστεία δὶς τοῦ σαββάτου, ξεστῶν καὶ πινάκων καὶ ποτηρίων καθαρισμοὶ ἀποδεκατώσεις τε καὶ ἀπαρχαὶ καὶ ἐνδελεχεῖς εὐχαὶ καὶ τὰ λοιπά, ὑπεξαιρουμένων δηλονότι τῶν θαυμασίων Ἐσσαίων ὡς ὑπερτέρων σφόδρα καὶ λίαν ὑπερκειμένων. ἣν δὴ Φαρισαϊκὴν ὡς ἄριστον πολιτείαν ὁ Παῦλος ζηλώσας εὖ μάλα σεμνύνεται, φάσκων, Ἰσραηλίτης εἰμὶ φυλῆς Βενιαμίν, Ἑβραῖος ἐξ Ἑβραίων, κατὰ τὸν νόμον Φαρισαῖος.
Notes:
The Pharisees specialized in interpretation of the Law: Catholic Encyclopedia entry at web address 1. See also phi 95.
[1] Hebrew פרושים perushim, lit. "separatists"
[2] On the Essenes see epsilon 3123; on the Sadducees, sigma 27.
[3] George the Monk 336.9-337.3, quoting Philippians 3:5.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; food; gender and sexuality; history; religion
Translated by: Catharine Roth on 14 November 2001@19:57:14.
Vetted by:
David Whitehead (added keyword; cosmetics) on 31 August 2002@11:52:26.
Raphael Finkel (Added Hebrew.) on 1 November 2002@12:14:03.
David Whitehead (another keyword) on 7 October 2005@08:26:08.
David Whitehead (another x-ref) on 9 August 2011@04:50:01.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search