Suda On Line
Search
|
Search results for pi,21 in Adler number:
Headword:
Πάθαι
Adler number: pi,21
Translated headword: sufferings
Vetting Status: high
Translation: Misfortunes.[1]
Oedipus [says]: "for my sufferings and the long time which is with me teaches me to be content, and, third, my nobility." The great length of time made him be content with his misfortunes and the multitude of his troubles and the excellence of his manliness.[2]
Greek Original:Πάθαι: αἱ συμφοραί. Οἰδίπους: στέργειν γὰρ αἱ πάθαι με χὠ χρόνος ξυνὼν μακρὸς διδάσκει καὶ τὸ γενναῖον τρίτον. στέργειν τὰ δυστυχήματα ὁ πολὺς ἐποίησε χρόνος καὶ τὸ τῶν συμφορῶν πλῆθος καὶ τὸ τῆς ἀνδρείας πλεονέκτημα.
Notes:
The headword, a nominative plural, is presumably extracted from the quotation given.
[1] cf.
pi 20,
pi 22,
pi 23.
[2]
Sophocles,
Oedipus at Colonus 7-8 (web address 1), with scholion.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; mythology; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 28 March 2010@12:08:18.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search