Suda On Line
Search
|
Search results for pi,37 in Adler number:
Headword:
Παλάθαι
Adler number: pi,37
Translated headword: fruit-cakes
Vetting Status: high
Translation: Kneaded-cakes of figs.[1]
Also [sc. attested is] παλασίων ["of little fruit-cakes"], [meaning] of the kneaded dried figs. Palathai [are] a kind of plant.[2]
Palathai [are] the [cakes] moulded from lees; or the successive placing of figs.[3]
Greek Original:Παλάθαι: μᾶζαι σύκων. καὶ Παλασίων, τῶν πεπατημένων ἰσχάδων. παλάθαι δὲ εἶδος βοτάνης. Παλάθαι, τὰ ἐκ τρυγὸς πλάσματα: ἢ ἡ ἐπάλληλος θέσις τῶν σύκων.
Notes:
[1] Same or similar glossing in other lexica.
[2] From the
scholia to
Aristophanes,
Peace 574 (web address 1), where this diminutive does occur in the genitive plural (as either
παλαθίων or the Suda's
παλασίων ). The final claim made, that the word itself means a plant, seems to be untrue.
[3] From glosses on
Herodotus 4.23.3, where this word occurs in the accusative plural (of cakes of dried cherries). See web address 2.
Associated internet addresses:
Web address 1
Web address 2
Keywords: botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography
Translated by: David Whitehead on 12 August 2010@04:12:10.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search