Suda On Line
Search
|
Search results for pi,76 in Adler number:
Headword:
Πάλλει
Adler number: pi,76
Translated headword: brandishes
Vetting Status: high
Translation: [He/she/it] moves, shakes, twitches.[1]
"And at this the barbarian collected his spirit and ceased his shaking with fear."[2]
Greek Original:Πάλλει: κινεῖ, σείεται, ἅλλεται. καὶ ἐπὶ τῷδε τὸν θυμὸν συνελέξατο ὁ βάρβαρος καὶ τῷ πάλλεσθαι ὑπὸ τῷ τρόμῳ ἔληξε.
Notes:
[1] Same or similar glosses in other lexica, and in a scholion on
Homer,
Iliad 5.304 (where
πάλλε occurs); cf. generally
pi 115. The headword is evidently quoted from somewhere -- perhaps
Aristophanes,
Acharnians 965 (where Lamachus does this with his helmet).
[2] Quotation (also at
sigma 1486) unidentifiable; transmitted via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti.
Keywords: biography; clothing; comedy; definition; epic; ethics; historiography; history; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 10 March 2011@01:37:41.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search