Suda On Line
Search
|
Search results for rho,52 in Adler number:
Headword:
Ῥᾷστα
Adler number: rho,52
Translated headword: most recklessly, very recklessly
Vetting Status: high
Translation: Easily, unconcernedly.[1]
"To leave Polyneikes unburied, because, being very reckless, he waged war on his fatherland."[2]
Greek Original:Ῥᾷστα: ῥᾳδίως, εὐχερῶς. Πολυνείκην ἐᾶν ἄταφον, ὅτι ῥᾷστος ὢν ἐπὶ τὴν πατρίδα ἐστράτευσε.
Notes:
[1] (cf.
rho 40.) The headword is neuter plural (of a superlative), used adverbially.
[2] Quotation unidentifiable. (Adler suggested
Aelian.) In any event, for Polyneikes cf.
kappa 18,
omicroniota 34 -- and on the question of whether he should be buried see the
Antigone of
Sophocles.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; military affairs; mythology; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 4 April 2004@01:57:18.
Vetted by:David Whitehead (modified headqword and translation; augmented notes and keywords) on 4 April 2004@06:11:00.
David Whitehead (tweaks) on 24 August 2011@04:24:10.
No. of records found: 1
Page 1
End of search