Suda On Line
Search
|
Search results for rho,63 in Adler number:
Headword:
Ῥαχίζων
Adler number: rho,63
Translated headword: cleaving, cutting through the spine
Vetting Status: high
Translation: [sc. Meaning he] slaughtering, cutting through.[1]
Sophocles [writes]: "[he] cleaving in a circle." Meaning slaughtering around the place of the fold. [sc. The term is used] because the first and great[est] cut occurs along the spine.[2] By a metaphor we also call those who accomplish great things
ῥαχισταί ["cleavers"].[3]
Greek Original:Ῥαχίζων: σφάζων, διακόπτων. Σοφοκλῆς: κύκλῳ ῥαχίζων. ἀντὶ τοῦ κατὰ τόπον τῆς ἐπαύλεως σφάζων. διὰ τὸ τὴν πρώτην καὶ μεγάλην διακοπὴν κατὰ τὴν ῥάχιν γίνεσθαι. ἐκ μεταφορᾶς δὲ καὶ τοὺς μεγάλα κατορθοῦντας ῥαχιστάς φαμεν.
Notes:
[1] Present participle of
ῥαχίζω (cf.
rho 61,
rho 62, and more broadly
rho 65), masculine nominative singular, presumably from the quotation which follows.
[2]
Sophocles,
Ajax 56 (web address 1), with scholion; cf.
Hesychius s.v.
[3] cf.
rho 62 for another sense of
ῥαχιστής .
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; food; imagery; tragedy; zoology
Translated by: Catharine Roth on 9 September 2010@20:17:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search