Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,135 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Σαρκασμοπιτυοκάμπται
Adler number: sigma,135
Translated headword: sneering-pine-benders
Vetting Status: high
Translation:
Aristophanes says [this], meaning μεγάλοι ["great men"]. As [being those who are] seizing and appropriating the means of war, not being honest, but being concerned with strength.[1] That is why he also called Megainetus "Manes,"[2] not [that he is] entirely barbaric, but [that he is] dull-witted. He fittingly uses compound words, in the manner of Aeschylus.
Greek Original:
Σαρκασμοπιτυοκάμπται: Ἀριστοφάνης φησί, ἀντὶ τοῦ μεγάλοι. ὡς ἁρπάζοντας καὶ προσποιουμένους τὰ πολεμικά, οὐκ ἀληθῶς δὲ τοιούτους, ἰσχύος δὲ ἐπιμελομένους. διὸ καὶ τὸν Μεγαίνετον Μάνην εἶπεν, οὐ πάντως βάρβαρον, ἀλλ' ἀναίσθητον. ἐπιτηδὲς δὲ ἐχρήσατο τοῖς συνθέτοις, διὰ τὸ Αἰσχύλου ἦθος.
Notes:
From the scholia to Aristophanes, Frogs 966 (where the nominative plural headword appears: web address 1); and cf. already sigma 67.
For Sinis, the pine-bender of mythology, see sigma 460.
[1] It is unclear why this explanation changes into the accusative case.
[2] (In the preceding line, 965.) "Manes" is a stock name for slaves in Greek comedy; see also gamma 352, mu 146, mu 395 and phi 606.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs; mythology; politics; rhetoric; tragedy
Translated by: Matthew Farmer on 26 March 2008@17:56:10.
Vetted by:
Jennifer Benedict (modified tr, expanded notes, added link, status) on 27 March 2008@01:07:49.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 27 March 2008@06:39:42.
David Whitehead (cosmetic) on 3 May 2011@10:32:04.
David Whitehead (another note; another keyword; cosmetics) on 17 August 2011@05:43:20.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search