Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,135 in Adler number:
Headword:
Σαρκασμοπιτυοκάμπται
Adler number: sigma,135
Translated headword: sneering-pine-benders
Vetting Status: high
Translation: Aristophanes says [this], meaning
μεγάλοι ["great men"]. As [being those who are] seizing and appropriating the means of war, not being honest, but being concerned with strength.[1] That is why he also called Megainetus "Manes,"[2] not [that he is] entirely barbaric, but [that he is] dull-witted. He fittingly uses compound words, in the manner of
Aeschylus.
Greek Original:Σαρκασμοπιτυοκάμπται: Ἀριστοφάνης φησί, ἀντὶ τοῦ μεγάλοι. ὡς ἁρπάζοντας καὶ προσποιουμένους τὰ πολεμικά, οὐκ ἀληθῶς δὲ τοιούτους, ἰσχύος δὲ ἐπιμελομένους. διὸ καὶ τὸν Μεγαίνετον Μάνην εἶπεν, οὐ πάντως βάρβαρον, ἀλλ' ἀναίσθητον. ἐπιτηδὲς δὲ ἐχρήσατο τοῖς συνθέτοις, διὰ τὸ Αἰσχύλου ἦθος.
Notes:
From the
scholia to
Aristophanes,
Frogs 966 (where the nominative plural headword appears: web address 1); and cf. already
sigma 67.
For
Sinis, the pine-bender of mythology, see
sigma 460.
[1] It is unclear why this explanation changes into the accusative case.
[2] (In the preceding line, 965.) "Manes" is a stock name for slaves in Greek comedy; see also
gamma 352,
mu 146,
mu 395 and
phi 606.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs; mythology; politics; rhetoric; tragedy
Translated by: Matthew Farmer on 26 March 2008@17:56:10.
Vetted by:Jennifer Benedict (modified tr, expanded notes, added link, status) on 27 March 2008@01:07:49.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 27 March 2008@06:39:42.
David Whitehead (cosmetic) on 3 May 2011@10:32:04.
David Whitehead (another note; another keyword; cosmetics) on 17 August 2011@05:43:20.
No. of records found: 1
Page 1
End of search