Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,22 in Adler number:
Headword:
Σαγήνη
Adler number: sigma,22
Translated headword: dragnet
Vetting Status: low
Translation: [Dragnet] and Dragnet-man, fisherman.
'o
Priapus of the seashore, the fishermen set up gifts.'[1]
'To King Nomad, a mass of purple cloths and [sc. some] golden brooches.'[2]
Greek Original:Σαγήνη: καὶ Σαγηνευτήρ, ὁ ἁλιεύς. Αἰγιαλῖτα Πρίηπε, σαγηνευτῆρες ἔθηκαν δῶρα. βασιλεῖ Νομάδι, σάγων πορφυρῶν πλῆθος καὶ πόρπας χρυσείας.
Notes:
Cf. generally
sigma 18,
sigma 19,
sigma 20,
sigma 21.
[1]
Greek Anthology 6.33.1-2; cf.
pi 2275.
[2] Quotation unidentifiable (and irrelevant to the present headword, since
σάγος is unrelated to it). The dedicatee is not the early Roman King Numa/Noma (
nu 456), whose name does not decline like this, but rather, it seems, a king of nomads (cf.
nu 452,
nu 452); one manuscript, indeed, has
Νομάδων , not
Νομάδι .
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; daily life; definition; poetry; religion
Translated by: Alex Gottesman on 15 November 2002@10:21:49.
Vetted by: David Whitehead (modified headword, translation, notes; added keywords) on 17 November 2002@04:54:27.
No. of records found: 1
Page 1
End of search