Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,589 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Σκῆψις
Adler number: sigma,589
Translated headword: excuse, pretext
Vetting Status: low
Translation:
Covering.[1]
Allegation, or thought, postponement.
Also [the cognate verb] I allege by way of pretext. Aristophanes in Plutus [writes] “I allege by way of pretext, whenever I can.” Meaning I allege by way of excuse.[2]
And Sophocles [writes]: “but examine, lest you enter a non-existent pretext”.[3]
Greek Original:
Σκῆψις: παρακάλυμμα. πρόφασις, ἢ φροντίς, ἀναβολή. καὶ Σκήπτομαι. Ἀριστοφάνης Πλούτῳ: σκήπτομαί γ', ὅταν τύχω. ἀντὶ τοῦ προφασίζομαι. καὶ Σοφοκλῆς: ἀλλ' εἰσόρα, μὴ σκῆψιν οὐκ οὖσαν τίθῃς.
Notes:
[1] From the scholia to Sophocles, Electra 584 (quoted below).
[2] Aristophanes, Plutus [Wealth] 904 with scholion; cf. epsilon 1047.
[3] Sophocles, Electra 584.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; tragedy
Translated by: Marcelo Boeri on 6 January 2007@14:27:48.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; tweaks and cosmetics) on 7 January 2007@08:02:13.


Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search