Suda On Line
Search
|
Search results for theta,429 in Adler number:
Headword:
Θωμούς
Adler number: theta,429
Translated headword: heaps
Vetting Status: low
Translation: Piles of timbers. 'Heaps' is also the name for piles of wheat. But a whirlwind is a mass of rising vapor from the earth, before catching fire.
Aristophanes [writes]: "then she left, as if bearing the heaps of a great whirlwind and hurricane gathered and twisted round."[1]
And again in the Epigrams [it is written]: "some Cretan meal, a heap of crumbling..."[2]
Greek Original:Θωμούς: σωροὺς ξύλων. θωμοὶ δὲ λέγονται καὶ οἱ τῶν πυρῶν σωροί. τυφὼς δὲ ἡ ἐξ ἀναθυμιάσεως τῆς γῆς συστροφή, πρὶν ἐκπυρωθῆναι. Ἀριστοφάνης: εἴθ' αὐτὴν ὥσπερ τοὺς θωμοὺς μεγάλῳ τύφῳ καὶ πρηστῆρι ξυστρέψας καὶ ξυγγογγυλίσας οἴχοιο φέρων. καὶ αὖθις ἐν Ἐπιγράμμασι: ἀκτά τε Κρηταιὶ̈ς ἐϋτριβέος τεροειπ θωμοῦ.
Notes:
The headword is accusative plural, probably extracted from the
Aristophanes passage quoted.
[1]
Aristophanes,
Lysistrata 973-976.
[2]
Greek Anthology 6.299.5-6; tr. by W.R. Paton in the Loeb Classical edition of Greek Anthology, v.1. The Suda's version is garbled, rendering the translation difficult.
Keywords: agriculture; botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; geography; imagery; poetry; science and technology
Translated by: Ryan Stone on 29 February 2008@00:41:57.
Vetted by: David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 29 February 2008@04:07:50.
No. of records found: 1
Page 1
End of search