Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,17 in Adler number:
Headword:
Ὑβρίσασιν
Adler number: upsilon,17
Translated headword: who had outraged
Vetting Status: high
Translation: Who had sinned disgracefully. "There too [he] imposed a penalty, outside what was due, on soldiers who had outraged [someone/something]; but the penalty was less than what was due".[1]
Greek Original:Ὑβρίσασιν: ἐξαμαρτήσασιν αἰσχρῶς: ἔνθα καὶ στρατιώταις ἔξω τοῦ προσήκοντος ὑβρίσασιν ἐπέθηκε δίκην: ἐλάττων δὲ ἦν ἡ δίκη τοῦ προσήκοντος.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is aorist participle, masculine dative plural, of the verb
ὑβρίζω (
upsilon 11,
upsilon 12,
upsilon 13).
[1] Quotation unidentifiable; transmitted via the excerpts made for Constantine Porphyrogenitus.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; military affairs
Translated by: David Whitehead on 24 August 2008@08:04:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search