Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,90 in Adler number:
Headword:
Ὕλαν
κραυγάζειν
Adler number: upsilon,90
Translated headword: to shout Hylas
Vetting Status: low
Translation: They record this about
Hylas the son of Theiodamas, a fair lad in the bloom of youth, and the beloved of
Herakles, when he was sailing in the company of the
Argonauts: when they arrived in
Mysia, he was hidden from sight by the nymphs after he had gone out for the purpose of drawing water.
Polyphemus having been sent in search of him had shouted, and he called for
Hylas by name, but he made no progress. Wherefore they say the proverb about those accomplishing nothing. And even now the Kianians[1] still mimic the search in their festival for the hero.
Greek Original:Ὕλαν κραυγάζειν: ἱστοροῦσιν Ὕλαν τὸν Θειοδάμαντος, καλὸν τὴν ὥραν, ἐρώμενον Ἡρακλέους, ὅτε συνέπλει τοῖς Ἀργοναύταις: γενομένων δὲ κατὰ Μυσίαν, ἐξελθεῖν ὑδρευσόμενον, ὑπὸ Νυμφῶν δὲ ἀφανισθῆναι. τούτου δὲ ἐπὶ ζήτησιν Πολύφημον πεμφθέντα κεκραγέναι καὶ ὀνομαστὶ ἀνακαλεῖν τὸν Ὕλαν, μηδὲν περαίνοντα. διὸ καὶ τὴν παροιμίαν ἐπὶ τῶν μηδὲν ἀνυόντων λέγεσθαι. καὶ νῦν δὲ Κιανοὺς ἔτι ἀπομίμημα τῆς ζητήσεως ποιουμένους ἑορτάζειν τῷ ἥρωϊ.
Notes:
Keywords: aetiology; daily life; gender and sexuality; mythology; proverbs; religion
Translated by: Bobbiejo Winfrey on 23 February 2003@13:23:58.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search