Suda On Line
Search
|
Search results for xi,97 in Adler number:
Headword:
Ξύλοχος
Adler number: xi,97
Translated headword: copse
Vetting Status: high
Translation: A treed and wooded hill, thicket, forest, land, field, place - though some [define it as] a lair of a wild beast.[1]
"Nor did he come again out of fold into copse."[2]
Greek Original:Ξύλοχος: σύνδενδρος καὶ ξυλώδης πάγος, δρυμός, ὕλη, χέρσος, ἀγρός, τόπος: οἱ δὲ κοίτην θηρίου. οὐδ' ἵκετ' ἐκ μάνδρης αὖθις ἐπὶ ξύλοχον.
Notes:
[1] From the
scholia to
Homer,
Iliad 5.162, where the headword occurs.
[2] An approxination of
Greek Anthology 6.263.4 (about a lion).
Keywords: definition; epic; geography; poetry; zoology
Translated by: James L. P. Butrica † on 18 February 2000@12:41:47.
Vetted by:David Whitehead (supplied headword; added note and keywords; cosmetics) on 10 July 2001@10:17:41.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics; raised status) on 16 September 2007@10:33:29.
No. of records found: 1
Page 1
End of search