Suda On Line
Search
|
Search results for zeta,58 in Adler number:
Headword:
Ζηλοτυπία
Adler number: zeta,58
Translated headword: jealousy, rivalry, envy
Vetting Status: low
Translation: Jealousy [arising] out of suspicion; a man's suspicion against another, a scoundrel, concerning his own wife.[1]
Iamblichus [writes]: “she was also full of her former jealousy, and in consequence of this fact she got more courage. So when she took to the road, she said 'the first contest is finished; let us have the second; for we trained opportuntely'”.[2]
And
Polybius says: “indeed a certain rivalry had seized most of them engendered by the ostentation and bad taste of the others: they prepared very earnestly their attendants and their dresses; and there was in the majority a show of splendour beyond their means, but no account to their arms at all”.[3]
Greek Original:Ζηλοτυπία: ζῆλος ἐξ ὑπονοίας, τοῦ ἀνδρὸς κατὰ τῆς οἰκείας γυναικὸς εἰς ἕτερον ἀσελγῆ ὑπόνοια. Ἰάμβλιχος: ἡ δὲ μεστὴ μὲν ἦν καὶ τῆς ἔμπροσθεν ζηλοτυπίας, προσείληφε δὲ καὶ τὴν ἀπὸ τῆς πράξεως εὐτολμίαν. ὡς οὖν ἐλάβετο τῆς ὁδοῦ, ὁ μὲν πρῶτος ἀγών, ἔφη, διηγώνισται: ἐχώμεθα δὲ καὶ τοῦ δευτέρου. καὶ γὰρ ἐν καιρῷ γεγυμνάσμεθα. καὶ Πολύβιος λέγει: τοῖς γὰρ πλείστοις ὑπερεγεγόνει τὶς ζῆλος ἐκ τῆς τῶν ἄλλων ἀλαζονείας καὶ τῆς ἀκαιρίας: ἐσπούδαζον γὰρ τὰς ἀκολουθίας καὶ τὰς ἐσθῆτας διαφερόντως. καί τις ἦν περὶ τοὺς πλείστους καλλωπισμὸς ὑπερέχων τὴν ἐκ τοῦ βίου χορηγίαν: ὅπλων δὲ οὐδὲ τὸν ἐλάχιστον ἐποιοῦντο λόγον.
Notes:
[1] This primary gloss is taken from
Synagogè 246.25. It is used also by
Photius,
Lexicon zeta34 (Theodorididis 1998), but with
ἀνέρος for
ἀνδρὸς ).
Stephanus s.v. defines
ζηλοτύπια as:
proprie quidem illa invidentia, qua fit ut rivalem in amore mulieris pati non possumus; “specifically, that
envy, because of which it occurs that we cannot stand a love rival”.
[2]
Iamblichus,
Babyloniaca fr.70 Habrich.
[3]
Polybius 11.8.4; cf. already
alpha 1056. (Unconnected with love.)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; historiography; history; women
Translated by: Stefano Sanfilippo on 1 June 2005@15:20:24.
Vetted by: David Whitehead (tweaked translation; x-refs; more keywords; cosmetics on various levels) on 2 June 2005@03:10:41.
No. of records found: 1
Page 1
End of search