Suda On Line menu Search

Home
Search results for Iacchus in Any field:
Greek display:    

Headword: *)iakxa/zousi
Adler number: iota,10
Translated headword: they call on Bacchus
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they call out, they guard.[1] Herodotus [sc. uses the word].[2]
Greek Original:
*)iakxa/zousi: le/gousi, fula/ttousin. *(hro/dotos.
Notes:
[1] Iacchus is another name for Bacchus a.k.a Dionysus (iota 11). The literal meaning of the headword is "they say Iacchus." See LSJ entry at web address 1. "Guarding" seems to be a different interpretation of the passage in Herodotus (next note), as referring to the secrecy of the mysteries.
[2] Herodotus 8.65.4 (web address 2).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; religion
Translated by: Anne Mahoney on 12 December 1999@14:21:18.
Vetted by:
Catharine Roth (modified note; added link) on 5 September 2001@22:51:18.
David Whitehead (cosmetics) on 6 September 2001@01:44:29.
David Whitehead on 8 January 2013@04:13:45.

Headword: *)/iakxos
Adler number: iota,11
Translated headword: Iakchos, Iacchus
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] Dionysus; or a hymn to Dionysus.
Greek Original:
*)/iakxos: o( *dio/nusos: h)\ u(/mnos ei)s to\n *dio/nuson.
Note:
cf. iota 10, iota 15, iota 16. There seems to be some confusion about the alphabetization.
Keywords: definition; meter and music; mythology; poetry; religion
Translated by: Catharine Roth on 10 April 2004@17:13:15.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 12 April 2004@04:59:50.
David Whitehead on 8 January 2013@04:15:15.

Headword: *)/iakxos
Adler number: iota,15
Translated headword: Iakkhos, Iacchus
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] hymn to Dionysos.[1] "They sing the Iacchos, like Diagoras."[2] They say that this man was called "the atheist."[3] There was also a second [Diagoras], who was ridiculed for his size. Hermippos in Fates [writes]: "for he was larger [than] he is now, and indeed it seems to me, if one adds [more] of the day, he will be bigger than Diagoras the son of Terthreus ["Quibbler"]."[4]
Greek Original:
*)/iakxos: u(/mnos ei)s *dio/nuson. a)/|dousi to\n *)/iakxon, w(/sper *diago/ras. tou=to/n fasin *)/aqeon keklh=sqai. ge/gone de\ kai\ e(/teros, kwmw|dou/menos e)pi\ mege/qei. *(/ermippos e)n *moi/rais: mei/zwn ga\r h)=n. nu=n d' e)/sti kai\ dokei= dh/ moi, e)a/n tis e)pididw=| th=s h(me/ras, mei/zwn e)/stai *diago/rou tou= *terqre/ws.
Notes:
[1] cf. iota 11, iota 16.
[2] Aristophanes, Frogs 320 (web address 1); the entry is derived from a scholion on this verse.
[3] Diagoras of Melos: delta 523, delta 524; and cf. tau 343.
[4] Hermippus fr. 42 Kock = 43 K.-A. On Hermippus the comic poet, see epsilon 3044.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; medicine; meter and music; poetry; religion
Translated by: Catharine Roth on 6 February 2008@01:16:05.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked tr; another x-ref; more keywords; cosmetics) on 6 February 2008@04:19:11.
David Whitehead (tweak; another x-ref) on 6 April 2010@03:20:35.
David Whitehead on 8 January 2013@04:23:13.
Catharine Roth (upgraded link) on 24 January 2013@01:16:32.
David Whitehead (updated a ref) on 30 December 2014@09:29:48.
David Whitehead (cosmeticule) on 26 April 2016@03:43:12.

Headword: *)/iakxos
Adler number: iota,16
Translated headword: Iakkhos, Iacchus
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] Dionysos at the breast. And a certain hero; and the song for him; and the day on which the feast for him [is held]. But some [say the word means] also a tumult.[1]
"The mystical Iacchus was heard at the naval battle of Persians and Greeks".[2]
So *)iakxos [comes] from [the verb] i)a/kxw ["I shout"].[3]
"And also the Iacchus was heard from the Areian plain, having hymns and songs sung to him".[4]
Greek Original:
*)/iakxos: *dio/nusos e)pi\ tw=| mastw=|. kai\ h(/rws tis: kai\ h( e)p' au)tw=| w)|dh/: kai\ h( h(me/ra, kaq' h(\n ei)s au)to\n h( panh/guris. e)/nioi de\ kai\ qo/rubos. o(/ te mustiko\s *)/iakxos h)kou/sqh kata\ th\n naumaxi/an *persw=n kai\ *(ellh/nwn. *)/iakxos ou)=n para\ to\ i)a/kxw. kai\ me/ntoi kai\ o( *)/iakxos h)kou/sqh e)k tou= *)arei/ou pedi/ou, u(mnou/meno/s te kai\ a)|do/menos.
Notes:
cf. iota 11, iota 15.
[1] Same or similar glossing in other lexica; see the references at Photius iota3 Theodoridis.
[2] Aelian fr. 270a Domingo-Forasté (272 Hercher). He is referring to the battle of Salamis (480 BCE); cf. Herodotus 8.65.1 for this detail.
[3] Also spelled i)a/xw or i)axw=: cf. Etymologicum Magnum 462.48.
[4] Aelian fr. 270b Domingo-Forasté (272 Hercher again); 'Areian' should be Thriasian (theta 495).
Keywords: children; chronology; definition; dialects, grammar, and etymology; food; geography; historiography; history; military affairs; meter and music; mythology; poetry; religion
Translated by: Catharine Roth on 6 February 2008@01:28:42.
Vetted by:
David Whitehead (another x-ref; more keywords; cosmetics) on 6 February 2008@04:29:30.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 6 February 2008@08:43:25.
Catharine Roth (updated references in notes 2 and 4) on 6 September 2011@00:29:29.
David Whitehead (tweaked tr and notes; another keyword; cosmetics) on 8 January 2013@04:29:56.
David Whitehead (x-ref) on 26 April 2016@03:46:40.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

You might also want to look for Iacchus in other resources.
No. of records found: 4    Page 1

End of search